Бухгалтерский жаргон

В любой профессии, где бы мы с Вами не работали, существует
некий профессиональный жаргон — определенные термины, используемые
специалистами и работниками определенной сферы для обозначения каких-то
своих профессиональных действий. Вот и мне стало интересно, каким же жаргоном,
какой собственной терминалогией пользуются бухгалтеры. Понаблюдав за собой
и своими коллегами, а также поизучав то, что есть в Интернете по данному
вопросу, я собрал несколько терминов, которые можно отнести в категорию
бухгалтерского жаргона.
Естественно, некоторые термины существуют и имеют место быть и за
пределами бухгалтерской работы и вполне применяются тружениками других
профессий, какие-то термины являются простыми и применяемыми повсеместно,
а какие-то — употребляются только локально, не имеют всеобщей огласки и порой даже
бухгалтеру не сразу понятно, о чем идет речь.
Обращаюсь к Вам, коллеги, с просьбой, если Вы применяете в своей сфере деятельности определенные жаргонные слова и обороты —
то сообщите мне, заполнив простую форму ниже. Вместе, как мне кажется, мы сможем создать некий словарь жаргонных бухгалтерских терминов и,
когда он будет достаточно большим, его можно будет оформить в полноценный отдельный раздел сайта. Ну а пока что можно посмотреть
тот небольшой список жаргонных бухгалтерских терминов, который я смог найт самостоятельно.

Жаргонные бухгалтерские термины:

Абонка — Абонентская плата
Баланс висит — баланс пока еще не составлен
Безнал — безналичные расчеты, безналичные деньги
Бухи — бухгалтера
Вася — Высший арбитражный суд
Вата — налог на добавленную стоимость
Вылавливать ошибки — искать ошибки в бухгалтерском или налоговом учете
Гена — генеральный директор
Декла — декларация
Деньги пришли — поступление денежных средств
Допы, допники — дополнительные соглашения к договору
Дочка — дочернее предприятие
Единички погонять — округление показателей того или иного отчета
Забить контрагента — внести реквизиты контрагента в соответствующий справочник
Инкасска (термин налогового инспектора Татьяны Сергеевны) — инкассовое поручение в банк на списание задолженности
Камерлака — камеральная проверка
Капик — капитальное вложение
Красное — операция «красное сторно»
Критические дни — дни перед сдачей отчетности
Кричалка — процесс сверки двумя бухгалтерами различных итогов и финансовых показателей
Крыжик — галочка, стоящая у цифры, значение которой сверено и верно
Крыжить — поставить галочки у цифр, которые сверены и верны
Накладнушки — накладные
Нал — наличные расчеты, наличные деньги
Наложка — налоговая инспекция
Налорги — налоговые органы
Нематериалка — нематериальные активы
Нерез — нерезидент
Нормативка — нормативные правовые акты
Оборотка — оборотно-сальдовая ведомость
Оська — основное средство
Откатиться в прошлый месяц — вернуть все данные к результатам прошлого периода
Открыжить — поставить галочки у цифр, которые сверены и верны
Пенсюк — Пенсионный Фонд
Пенюшки — пени
Переменки — переменные затраты
Персик — персонифицированный учет
Платежка — платежное поручение
Платежки ушли — платежные поручения приняты к исполнению банком
Повесить на счет — провести операцию по определенному счету бухгалтерского учета
Подбить цифры — посчитать итог по ряду цифр (обычно, по столбцу или по строке)
Подкачать денег — проверить наличие денежных средств на расчетном счете
Помойка — 76-й счет бухгалтерского учета
Потискать накладнушки — проверить полноту заполнения реквизитов накладных и наличие на них необходимых оттисков печатей
Прокрыжить — поставить галочки у цифр, которые сверены и верны
Пропечатать — поставить печати
Пульнуть платежки — отправить платежное поручение на исполнение
Работать на клюшках — применять в работе 1С версии 7.7
Работать на снеговике — применять в работе 1С версии 8
Реверснуть — сторнировать операцию
Разнести банк — отражение на счетах первичных банковских документов
Рез — резидент
Свести на уголок (из ручного учета) — проверить сумму по вертикали и по горизонтали
Сидеть на банке — быть ответственным за проведение банковских операций
Словесы — пояснительная записка к расчетам
Снять банк — получить выписку о движении денежных средств по банковскому счету через систему Клиент-Банк
Сопроводиловка — сопроводительная записка к какому-либо документу
Субчик — контрагент
Сумма не пошла — полученное значение не сходится с тем, какое должно быть
Сумма пошла (суммы идут) — суммы сходятся с теми значениями, какие должны быть
УСНОха — упрощенная система налогообложения
УСНОшники — лица, применяющие упрощенную систему налогообложения
Физики — физические лица
Фикса — страховые взносы индивидуального предпринимателя в фиксированном размере
Филик — филиал
Финик — финансовый директор
Цифры бьются — посчитанные значения совпадают с теми, какие должны быть
Цифры не бьются — посчитанные значения не совпадают с теми, какие должны быть
Черкануть док — подписать документ
Юрики — юридические лица

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.